(Back to the main Havamal Analysis
page ) ( Go to the Next Stanza
)
The
discussion and analysis presented after these
translated stanzas is our
opinion. Read the translations for yourself and our analysis, but also seek
out varied sources and come to your own conclusions.
STANZA 9 OF THE
HAVAMAL
Auden and Taylor:
Blessed is he who in his own lifetime Is
awarded praise and wit, For ill counsel is often given By
mortal men to each other,
Bellows:
Happy the man | who has while he
lives Wisdom and praise as well, For evil counsel | a man full
oft Has from another's heart.
Bray:
Happy is he who hath in himself praise
and wisdom in life; for oft doth a man ill counsel get when
'tis born in another's breast.
Chisholm:
Happy is he who gets praise and has wit
throughout his life. A man often gets evil counsel from the
heart of another.
Hollander:
Happy is he who hath won him both winning
ways and wisdom; for ill it is oft who asketh help from the
wit and words of another.
Terry:
Lucky the man who can look to himself to
provide his praise and wisdom; evil counsel has often come out
of another man's mind.
Thorpe:
He is happy, who in himself
possesses fame and wit while living; for bad counsels have
oft been received from anothers breast.
Original Old Norse:
Sį er sęll er sjįlfur um į lof og vit
mešan lifir. Žvķ aš ill rįš hefir mašur oft žegiš annars brjóstum śr.
DISCUSSION AND
ANALYSIS OF STANZA 9
Stanza 8 and Stanza 9 are similar
structurally, and have a similar theme...but a somewhat dissimilar
meaning.
Lines 1 and 2 are fairly straight-forward
again. Happy is the man who has praise and wisdom throughout
his life. In a couple of the translations (Terry and Bray),
they really emphasize the idea that this praise and wisdom is
something that he has earned for himself. That it is something
centered on the man himself...coming from the deeds and the mind of
the man himself.
Lines 3 and 4, then make it clear that
advice given to you by another may be very very bad, and that this
bad advice might be given intentionally. I really like Auden
and Taylor's way of saying this: "For ill counsel is often
given, by mortal men to each other."
So, the theme here is similar to Stanza
8. There is this idea that you will be very happy if your
praise and wisdom are something you possess...that you have
earned...that come from your own deeds and thoughts. And
that looking to others for these things can lead to a much
harder road. Perhaps a most unwise road.
Again, there is a point that needs to be
made due to the nature of our modern culture. If you live
in a frithful and healthy family or kin-group, then you will not be
receiving "evil counsel" from your family or kin-group. I
think this stanza, along with 8...is warning us against having to
take advice from outsiders. Because our ancestors lived in a
family/community focused culture, it wasn't necessary for this to be
stated explicitly in the poem. In today's world, with the
heavy focus on the individual and the loose, unstable families that
exist today...the point about frith needs to be clearly stated,
unfortunately.
(
Back
to the main
Havamal Analysis
page ) ( Go to the Next Stanza
)
|