(Back to the main Heathen Fables page)

LE PLUS ANCIEN CHÊNE

La terre de la forêt était couverte de glands fraîchement tombés. Beaucoup se trouvaient sur de larges bandes de terre noire, mais plusieurs glands tombèrent au bord d'une falaise rocheuse. Les glands qui étaient sur les endroits où il était facile de pousser se moquèrent de ceux près de la falaise, parce que leur terrain était si rocheux que leur croissance serait trop difficile pour qu’ils puissent jamais devenir un grand chêne. Mais l’un des glands mal placés a ignoré la moquerie et a fait de son mieux pour grandir malgré tout.

Quelques années après, tous ces glands étaient devenus de jeunes chênes.  Ceux qui avaient grandi sur les bandes de terre noire avaient facilement et rapidement pris de l’ampleur. En effet, il était simple pour eux de trouver leurs aliments dans le sol et développer leur racines était tâche facile Et il ne restait qu’un seul petit chêne au sommet de la falaise. Il avait dû lutter à chaque centimètre de sa croissance. Ses racines avait dû se faufiler dans la terre entre les rochers pour découvrir les rares aliments qu’il pouvait trouver au bord de la falaise. Les jeunes chênes grandis dans la riche terre noire taquinaient parfois leur frère rabougri du bord de la falaise.

Un jeune chêne demanda : « Pourquoi tu luttes tellement dur au bord de cette falaise ?  Tu devrais abandonner comme les autres glands qui sont tombés là. Ce n'est pas un endroit où un fier chêne peut se développer ».

Le petit chêne au bord de la falaise répondit :« Il est vrai que je sois le seul chêne restant au bord de la falaise. Je n'ai pas choisi cet endroit pour croître … c’est là où je suis tombé. Mais, je n’abandonnerai jamais. Je travaillerai, et je me battrai, et je ferai au mieux de cette demeure rocailleuse ».

Un autre jeune chêne dit :« Regarde combien nous sommes grands. N’es-tu pas honteux d’être petit et rabougri ? »

Le petit chêne au bord de la falaise a répondu : « Il n’y a aucune honte à faire au mieux de ma condition. Tu sembles prendre grande fierté à croître facilement dans le sol riche où tu es tombé seulement par chance. Je suis très fier à faire au mieux dans une situation difficile ».

Nombre d'années sont passées, et les chênes croissant sur les langues de sol noir étaient devenus beaucoup plus grands et ont commencé à se presser les uns contre les autres. Leurs racines s’emmêlaient en nœuds sous le sol. Ils se sont battus pour dépasser leurs voisins afin que leurs feuilles puissent recevoir la lumière du soleil nécessaire à leur survie. Certains d'entre eux ont été trop serrés et en sont morts. Le chêne au bord de la falaise n'était pas aussi grand que les autres arbres, mais ses racines ne s’étaient pas emmêlées à celles d'autres arbres. Il ne s’est pas retrouvé dans une foule d’autres arbres. Ainsi ses branches se sont développées dans toutes les directions recueillant d’abondance la lumière. Mais encore, les chênes entassés ont continué à taquiner leur frère au bord de la falaise.

Un des chênes a dit :« Tu es tout seul là-bas sur la falaise, tu dois te sentir très isolé ».

Le chêne au bord de la falaise a répondu :« Bien que je sois le seul chêne ici parmi les rochers, je ne suis pas seul. De nombreux arbres plus petits poussent autour de moi et en-dessous de moi au pied de la falaise. Certains d'entre eux se sont nés de mes propres glands. Ton ombre et celle de tes grands frères empêche les glands qui tombent de vos branches de se développer ».

D’autres des chênes entassés lui dirent :« Cela doit te faire mal d’avoir tous ces rocs autour de tes racines. Pourquoi même te donner cette peine?"

Le chêne au bord de la falaise répondit :« Il est vrai que de faire pousser mes racines vers le bas dans ce sol a été difficile. Mais, maintenant qu'elles sont là, je suis fermement en place. Cette stabilité me plait et j’en suis reconnaissant aux rocs qui tiennent mes racines."

De nombreuses années passèrent, et la plupart des chênes qui s'étaient développés sur les larges bandes de terre noire avaient disparu. Bon nombre d'entre eux avaient été étouffés par leurs grands frères.

 Leurs racines ne pourraient pas s’étendre assez loin pour recueillir l'eau et l’ombre des grands faisait faner et tomber les feuilles des arbres plus petits. Plusieurs des grands arbres avaient poussé si vite et si haut, qu’ils avaient été abattus par les tempêtes. Leurs racines n'étaient pas assez profondes et ils n'avaient s’accrocher aux roches. Mais le chêne au bord de la falaise était toujours là. Il avait perdu quelques branches à cause des orages ou de la maladie. Ses racines noueuses formaient un fouillis sur la paroi de la falaise. Mais il s'était développé en hauteur et en largeur, il était en bonne santé et heureux, et ses branches couvertes de feuilles. Mais les quelques chênes restants essayaient encore de le taquiner.

Un des chênes restants dit :« Regarde tes branches cassées et tes racines noueuses. Quel chêne à l’air étrange es-tu ! »

Le chêne au bord de la falaise répondit :« J'ai perdu quelques branches et mes racines sont noueuses, mais j’ai grandi et prospéré. Je suis en parfaitement bonne santé, alors que tant d’arbres poussant dans la terre noire sont tombés. Je préfère rester plutôt ici en montrant les cicatrices de ma longue vie, que de me trouver au sol, comme nourriture pour les insectes ».

Un des chênes restants demanda :« Tu ne t'ennuieras pas de nous quand nous aurons tous disparu? Tu ne te sentiras pas seul quand le dernier de nous sera tombé? »

Le chêne au bord de la falaise répondit :« J'ai passé de longues années à me faire de vrais amis. Vois-tu cet érable qui a grandi sous moi et me soutient? Vois-tu les écureuils et les oiseaux qui s’abritent dans mes branches et mes feuilles ? Vois-tu le serpent qui a construit sa demeure parmi mes racines ? Quand vous tous seront tombés, je ne serai pas seul. Je serai l’être le plus ancien et le plus sage de la forêt, et de nombreuses créatures me considèrent comme leur ami ».

De nombreuses années passèrent encore, et tous les chênes qui s'étaient développés sur les larges bandes de terre noire avaient disparu. De jeunes chênes poussaient à leur place, ainsi que d’autres espèces d’arbres et toute sorte de plantes et de buissons. Le chêne au bord de la falaise était maintenant très âgé, mais sa taille s’était encore accrue. Son âge laissait des traces sur son écorce et ses branches, mais il les portait comme une marque de récompense pour sa longue vie et sa grande sagesse. Toutes les plantes, tous les animaux et les esprits de la forêt montraient leur respect pour ce vieux chêne, et l'ont appelé Forn Halr, ce qui signifie « l’Ancien ».

Un jour quelques personnes, hommes et femmes, qui suivaient encore la voie du Peuple se rendirent dans la forêt. Elles cherchaient un lieu sacré où elles pourraient honorer leurs Dieux et leurs Ancêtres. Alors qu'elles parcouraient la forêt, chaque esprit leur chuchota le nom de Forn Halr.

Un esprit dit :«Si vous avez besoin de conseils, vous devriez demander à l’Ancien ».

Un autre esprit dit :« Vous devriez honorer Forn Halr, il est le plus sage d’entre nous ».

Un troisième esprit dit :« Si vous cherchez un lieu sacré, alors recueillez-vous sous les branches de Forn Halr ».

Ces hommes et ces femmes trouvèrent le chemin vers Forn Halr, et lui offrirent leur respect. Ils établirent un autel sous ses branches et consacrèrent la sainteté de son ombre. Ils lui ont parlé et lui ont fait des cadeaux. Leurs serments les plus importants ont été passés en posant une main sur le tronc de Forn Halr, et ils ont vécu en suivant son exemple. La forme de Forn Halr a été gravée sur une pierre runique sacrée et gravés aussi les mots qui évoquaient son importance intemporelle. Un symbole de leurs Dieux a été accroché autour du tronc de Forn Halr et ils ont honoré leurs Dieux et leurs Ancêtres au pied de cet arbre sacré. La forêt s'est réjouie de ce que le plus sage d’entre eux ait été honoré ainsi. Ceux qui ont honoré Forn Halr ont prospéré comme lui, par leur opiniâtreté et en travaillant dur.

- Forn Halr est l'arbre sacré de Jotun's Bane Kindred.  Cliquez Ici pour plus d'informations. -

Traduit Par Yves Kodratoff
yvekod@gmail.com

(Back to the main Heathen Fables page)

    

Copyright © 2007, 2009, 2012 - Temple of Our Heathen Gods